Занимательный материал по басням

Страница 8

Эзоп. А как?

Лафонтен. А вот так.

Появляется Ворон в жилете, плаще, шляпе с пером. Усаживается на «дерево» поудобней, обкладывает себя с боков подушками, подвязывает под подбородок салфетку, вооружается вилкой и ножом, готовясь вкусить аппетитный сыр. Но тут выходит Лис в костюме, отдаленно напоминающем о прежнем блеске: потертый плащ, разбитые башмаки, на которых, однако, прицеплены бантики, щегольская шляпа с пером, на боку шпага.

Лафонтен.

Дядюшка Ворон, сидя на дереве,

Держал в своем клюве сыр.

Дядюшка Лис, привлеченный запахом,

Повел с ним такую речь.

Лис (снимает шляпу, раскланивается и расшаркивается, что потом повторяет не раз во время своей речи; прижимает лапу к сердцу; то отходит от Ворона, то приближается к нему с поклонами).

Добрый день, благородный Ворон!

Что за вид у вас! Что за красота!

Право, если ваш голос

Так же ярок, как ваши перья, –

То вы – Феникс наших дубрав!

Лафонтен.

Ворону этого показалось мало,

Захотел он блеснуть и голосом,

Ворон (привстает, кладет вилку и нож, отбрасывает подушки, раскидывает руки-крылья). Карр-Карр!

Лафонтен.

Разинул клюв и выронил сыр.

Подхватил его Лис и молвил:

Лис (раскланиваясь).

Сударь,

Запомните: всякий льстец

Кормится от тех, кто его слушает, –

Вот урок вам, а урок стоит сыра.

Ворон от стыда накрывает голову подушками, а Лис с удовольствием поедает сыр.

Лафонтен.

И поклялся смущенный Ворон

(но поздно!),

Что другого урока ему не понадобится.

Эзоп. Складно, ничего не скажешь. Только народ Эллады таких расшаркиваний, поклонов и витиеватой речи не поймет.

Лафонтен. Конечно, Эллада не Франция. (С чувством).

Эллада, мать искусств, за это ей хвала.

Из греческих земель и басня

к нам пришла.

От басни многие кормились, но едва ли

Они до колосков всю ниву обобрали.

Доныне вымысел – свободная страна.

Вот я и пользуюсь вымыслом, Если я напишу так же просто, как ты, учитель, меня упрекнут в дурном тоне, примитиве, скажут, что для простолюдинов сочинил. И так наш король Людовик меня не жалует. (Обращается к Крылову). А ты что, брат Жанно, помалкиваешь? Признавайся, как эту историю ты расписал.

Крылов. Я-то? По-нашенски, по-русски. Вот слушайте и глядите.

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна, но только все

не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Появляется Ворона, напоминающая одеждой купчиху, обвязанная добротной цветной шалью, румяная, дородная, с корзиной, из которой выглядывают разные припасы, а больше всего – сыр. Ворона не спеша усаживается на «дереве», то и дело любуясь корзиной и сыром.

Крылов.

Вороне где-то Бог послал кусочек сыру.

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту пору Лиса близехонько бежала;

Появляется Лиса, похожая на цыганку, украшенная бусами, серьгами, с сумочкой под мышкой.

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.

Лиса оглядывается по сторонам, тянет носом воздух, обегает вокруг «дерева», облизывается.

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит,

И говорит так сладко, чуть дыша:

Лиса.

«Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

(Протягивает Вороне зеркальце с ручкой, вертит им перед ней.)

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перушки! Какой носок!

И, верно, ангельский быть должен голосок!

Спой, светик, не стыдись!

(Прижимает лапы к сердцу.)

Что, ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица?

Ведь ты б у нас была царь-птица!

Крылов.

Вещуньина с похвал вскружилась голова.

От радости в зобу дыханье сперло.

(Ворона пыжится, прихорашивается, «крыльями» поправляет шаль, смотрится в зеркальце Лисы).

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло.

Ворона (ликующе). Карррр! (Сыр падает, Лисица хватает его и убегает). Крылов.

Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

Лафонтен. Смело, Жанно, смело. Но зато как живописно! И характеры, характеры!

Эзоп. Думаю, что и моему народу это бы понравилось. Он любит острое словцо .

Крылов. Спасибо, господа любезные. Только у меня что-то от этого ароматного сырного духа аппетит разыгрался. Не сыскать ли нам еще одну глупую ворону и не отобедать ли за ее счет?

Эзоп. Хорошая мысль. Но вы обижаете хранителя Края Говорящих Зверей. Думаете, мне нечем вас угостить в таком славном месте? Пойдемте, гости дорогие, для эллинов гости – самые желанные люди. Угощу вас на славу!

Страницы: 3 4 5 6 7 8 9 10


Читайте также:

Психолго-педагогические основы развития речи младших школьников
Одна из функций речи состоит в оформлении мысли, в ее выражении. «Внешняя речь,— как средство писал Л. С. Выготский,— есть процесс превращения мысли в слова, ее материализация» . Сле­довательно, психологической основой речи слу­жит мысль и условием ее развития является обогащение мысли. Лишь на осн ...

Задания для обучения разговорной диалогической эвенской речи учащихся 2 класса на уроках эвенского языка
Для развития диалогической речи русскоязычных учащихся – большое значение имеют требование, т.е. задание. Чтобы решать вопросы привития учащимся начальных классов хотя бы элементарных навыков повседневного общения на якутском языке, нужно знать, какие же особенности отличают разговорную диалогическ ...

Особенности изучения темы "Непредельные углеводороды" на уроках химии
В задачу изучения раздела "Непредельные углеводороды" входит закрепление на новом материале основных положений теории строения и рассмотрение понятий о кратных связях между атомами углерода и обусловливаемых ими химических свойствах органических соединений. Учащиеся узнают о новых типах х ...

Актуальное на сайте

Copyright © 2021 - All Rights Reserved - www.rawpedagogy.ru